1, Ode to Aphrodite ("Resplendently throned...")

SAPPHO

(Ύμνος προς την Αφροδίτη (ποικιλόθρον’) – Σαπφώ – English translation)


Resplendently throned, immortal Aphrodite,

Ruse-weaving child of Zeus, I pray you:

Do not overwhelm, neither with agitation nor sorrow –

O Lady – my heart.


But come hither, if at one time or another

This my voice from afar makes you heed

And listen, and leave your father's abode

Of gold to come,


Yoking your chariot – guided by lovely

Sparrows, agile over black earth,

Swift-beating wings whirling through the welkin

Down its midst –


Then suddenly arrive: you, O blessed lady,

Smiling with your deathless face,

Ask, What has made you suffer this time? and why

Do you invoke me again?


What do you yearn most direly to realize

In your inebriate heart? Who do you coax this time

To steer back into your affection? Who, O

Sappho, has wronged you?


For if she flees, soon she will pursue you;

If she accepts no gifts, she'll be giving them instead;

If she does not love, soon she'll love

Even against her will.


Yet still come to me, release me from hard

Solicitudes; and with whatever fulfillments

My heart desires, fulfill it; you yourself

Be my ally.